깨다

No base JSON record found for this token.

Meanings and Usage

The Korean verb '깨다' has several common meanings: to wake up from sleep, to break something physically, and to realize or understand something deeply. It is a versatile verb used in both literal and figurative contexts.

Common Contexts

  1. Waking up: Used when someone stops sleeping, often combined with time expressions like '아침에 깨다' (wake up in the morning).
  2. Breaking objects: Used when something fragile like glass or ceramics is broken.
  3. Realization or understanding: Used figuratively to express sudden insight or awareness, often with '깨닫다' as a related form.

Collocations and Patterns

  • '잠에서 깨다': to wake up from sleep.
  • '정신이 깨다': to regain consciousness or sobriety.
  • '깨지다': passive form meaning 'to be broken.'
  • '깨닫다': to realize or understand.

Register and Usage Notes

'깨다' is an informal to neutral verb used in everyday conversation. When talking about breaking objects, it is often used in the past tense to describe accidents. When used figuratively, it conveys a moment of clarity or awakening in understanding.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '깨다' with '일어나다' (to get up). '깨다' specifically means waking up or becoming conscious, while '일어나다' means physically getting up from lying or sitting. Use '깨다' for the moment of waking, and '일어나다' for the action of standing up.

Example Sentences

아침에 일찍 깨서 운동을 했어요.

Achim-e iljjik kkaeseo undong-eul haesseoyo.

I woke up early in the morning and exercised.

그는 술에 취해서 결국 정신이 깼다.

Geuneun sul-e chwihaseo gyeolguk jeongsin-i kkaetda.

He got drunk and eventually sobered up.

컵이 바닥에 떨어져서 깨졌어요.

Keop-i badag-e tteoreojyeoseo kkaejyeosseoyo.

The cup fell on the floor and broke.

그의 말에 나는 드디어 진실을 깨달았다.

Geuui mal-e naneun deudieo jinsil-eul kkaedaratda.

I finally realized the truth from his words.