끊다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '끊다' primarily means 'to cut off' or 'to sever' something physically or metaphorically. It is commonly used to describe stopping an action or breaking a connection.

Common Contexts

  1. Cutting or severing physical objects: such as cutting a string or wire.
  2. Ending communication: like hanging up a phone call (전화를 끊다).
  3. Quitting habits: such as quitting smoking (담배를 끊다).
  4. Interruptions: like power or water supply being cut off (전기가 끊기다).

Collocations and Patterns

  • 전화(를) 끊다: to hang up the phone.
  • 담배(를) 끊다: to quit smoking.
  • 관계를 끊다: to cut off a relationship.
  • 끊임없이: an adverb meaning 'continuously' or 'without stopping', derived from 끊다.

Register and Politeness

'끊다' is a standard verb used in both formal and informal contexts. Politeness is usually conveyed through sentence endings rather than the verb itself.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '끊다' with '자르다' (to cut) which is more about cutting something into pieces. '끊다' emphasizes stopping or severing a connection or habit, not just cutting physically.

Use '끊다' when you want to express stopping or breaking something completely, especially in communication or habits.

Example Sentences

전화를 끊지 말고 조금만 더 이야기해 주세요.

Jeonhwareul kkeunji malgo jogeumman deo iyagihae juseyo.

Please don't hang up the phone and talk a little longer.

담배를 끊은 지 벌써 3개월이 되었어요.

Dambaereul kkeun-eun ji beolsseo samgaewol-i doeeosseoyo.

It's already been three months since I quit smoking.

전기가 갑자기 끊겨서 어두워졌어요.

Jeongi-ga gapjagi kkeun-gyeoseo eoduwyeojyeosseoyo.

The electricity suddenly went out, so it became dark.