빼다

No base JSON record found for this token.

Usage and Nuances

The Korean verb '빼다' primarily means 'to remove' or 'to take out.' It is commonly used when physically removing something, such as removing sugar from food or taking out stains from clothes. Another important usage is to express evading or shirking responsibility or duties, often in social or work contexts.

Common Collocations

  • '책임을 빼다' (to evade responsibility): Used when someone tries to avoid accountability.
  • '설탕을 빼다' (to remove sugar): Common in food or medicine contexts.
  • '시간을 빼다' (to take out time): Refers to allocating or removing time from a schedule.

Register and Politeness

'빼다' is a neutral verb and can be used in both formal and informal contexts, but politeness is adjusted by sentence endings. It is very common in everyday conversation.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '빼다' with '빼앗다' which means 'to snatch' or 'to take away forcibly.' Remember that '빼다' focuses on removal or evasion, not forceful taking.

Example Sentences

이 약에서 설탕을 빼 주세요.

I yakeseo seoltangeul ppae juseyo.

Please remove the sugar from this medicine.

그는 회의에서 책임을 빼려고 했다.

Geuneun hoeuieseo chaegimeul ppaeryeogo haetda.

He tried to evade responsibility in the meeting.

빨래에서 얼룩을 빼는 방법을 알려 주세요.

Ppallaeseo eollugeul ppaeneun bangbeobeul allyeo juseyo.

Please tell me how to remove stains from the laundry.