삼계탕

No base JSON record found for this token.

What is 삼계탕?

삼계탕 is a traditional Korean chicken soup made with a whole young chicken stuffed with glutinous rice, ginseng, garlic, and jujube. It is especially popular during the hot summer months as a health food believed to restore energy.

Usage and Context

삼계탕 is often eaten in summer to combat heat and fatigue, a practice called '이열치열' (fighting heat with heat). It is a common dish in Korean restaurants and homes, often served as a nourishing meal.

Common Collocations

  • 삼계탕 먹다: to eat samgyetang
  • 삼계탕 집: samgyetang restaurant
  • 보양식 삼계탕: health-boosting samgyetang

Cultural Note

When Koreans mention 삼계탕, they imply a meal that is both delicious and restorative. It is polite and common to recommend 삼계탕 to someone who is tired or recovering from illness.

Learner Tip

Do not confuse 삼계탕 with 닭곰탕, which is a different chicken soup without ginseng and other herbs. 삼계탕 specifically includes ginseng and is considered a special health food.

Example Sentences

더운 여름에는 삼계탕을 먹으면 기운이 나요.

Deoun yeoreumeneun samgyetangeul meogeumyeon giuni nayo.

Eating samgyetang in the hot summer gives you energy.

삼계탕에는 인삼과 대추가 들어가서 건강에 좋아요.

Samgyetange neun insamgwa daechuga deureogaseo geongange joayo.

Samgyetang contains ginseng and jujube, which are good for health.

친구들과 함께 삼계탕 집에 가서 맛있게 먹었어요.

Chingudeulgwa hamkke samgyetang jibe gaseo masitge meogeosseoyo.

I went to a samgyetang restaurant with friends and ate deliciously.