내밀다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '내밀다' primarily means 'to push out' or 'to stick out.' It is often used when someone physically extends a part of their body or an object outward, such as a hand, head, or an item. It can also be used figuratively to mean 'to put forward' or 'to present' an idea or opinion.

Common Contexts

  • Physical extension: reaching out a hand, sticking out a head or arm.
  • Presenting or offering something: opinions, documents, or proposals.

Collocations and Patterns

  • 손을 내밀다: to reach out one's hand, often to help or ask for something.
  • 머리를 내밀다: to stick one's head out, often used as a warning or instruction.
  • 의견을 내밀다: to put forward an opinion.

Register and Politeness

'내밀다' is a standard verb used in both spoken and written Korean. It is neutral in politeness but often appears in polite speech when combined with polite endings.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '내밀다' with '밀다' (to push) because both involve pushing actions. However, '내밀다' emphasizes pushing something outward or sticking it out, often voluntarily, while '밀다' can mean pushing in general, including forceful pushing without extension.

Understanding these nuances will help you use '내밀다' naturally in various situations.

Example Sentences

그는 손을 내밀어 나를 도와주었다.

Geuneun soneul naemireo nareul dowajueotda.

He reached out his hand to help me.

창문 밖으로 머리를 내밀지 마세요.

Changmun bakkuro meorireul naemilji maseyo.

Don't stick your head out of the window.

그는 의견을 내밀었지만 모두가 반대했다.

Geuneun uigyeoneul naemieotjiman moduga bandaehaetda.

He put forward his opinion, but everyone opposed it.