도망가다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '도망가다' means 'to run away' or 'to escape.' It is commonly used when someone or something flees from danger, responsibility, or an unpleasant situation. It often implies a sudden or urgent departure.

Common Contexts

You will hear '도망가다' in everyday situations such as when someone runs away from the police, avoids a difficult problem, or when children run away out of fear.

Collocations and Patterns

  • 도망가다 + from someone/something (도망가다 + 에서): to escape from a person or place
  • 도망가지 말고: a common phrase meaning 'don't run away' often used to encourage facing problems
  • 도망가 버리다: emphasizes the completion of running away, often with emotional nuance

Register and Politeness

'도망가다' is neutral and can be used in both casual and polite speech. When speaking politely, conjugate accordingly (e.g., 도망갔어요).

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '도망가다' with '도망치다,' which also means 'to run away.' While similar, '도망치다' often emphasizes the act of fleeing itself, whereas '도망가다' focuses more on the movement away. Both are interchangeable in many contexts but be aware of subtle nuances.

Example Sentences

도둑이 경찰을 보고 도망갔어요.

Dodugi gyeongchareul bogo domanggasseoyo.

The thief saw the police and ran away.

문제가 생기면 도망가지 말고 해결하려고 노력하세요.

Munjega saenggimyeon domanggaji malgo haegyeolharyeogo noryeokhaseyo.

If a problem arises, don't run away but try to solve it.

아이들이 무서워서 도망가 버렸어요.

Aideuri museowoseo domanggabeoryeosseoyo.

The children got scared and ran away.