뜨다

No base JSON record found for this token.

Core Meanings

The verb '뜨다' primarily means 'to open' when referring to the eyes, but it also has several other common meanings such as 'to rise' (like the sun), 'to appear' (like stars or opportunities), and 'to float' or 'to be visible'.

Usage in Daily Conversation

When you say '눈을 뜨다', it literally means 'to open one's eyes'. This is a very common expression used when waking up or regaining consciousness. For example, '아침에 눈을 뜨자마자' means 'as soon as I opened my eyes in the morning'.

Other Common Uses

  • '해가 뜨다' means 'the sun rises'.
  • '별이 뜨다' means 'stars appear'.
  • '기회가 뜨다' can be used metaphorically to mean 'an opportunity appears'.

Collocations and Patterns

  • 눈을 뜨다: to open one's eyes
  • 해가 뜨다: the sun rises
  • 별이 뜨다: stars appear
  • 기회가 뜨다: an opportunity arises

Register and Politeness

'뜨다' is a neutral verb used in both formal and informal contexts. It is very common in everyday speech.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '뜨다' with '열다' (to open) because both can mean 'to open'. However, '뜨다' is specifically used for eyes opening or things rising/appearing, while '열다' is used for opening doors, windows, books, etc. Remember, you say '눈을 뜨다' but '창문을 열다'.

Example Sentences

아침에 눈을 뜨자마자 창문을 열었어요.

Achim-e nuneul tteujamaja changmun-eul yeoreosseoyo.

As soon as I opened my eyes in the morning, I opened the window.

해가 뜨면 바다가 반짝반짝 빛나요.

Haega tteumyeon badaga banjjakbanjjak bitnayo.

When the sun rises, the sea sparkles.

별이 밤하늘에 뜨기 시작했어요.

Byeoli bam-haneul-e tteugi sijakhaesseoyo.

The stars started to appear in the night sky.

눈이 부셔서 잠시 눈을 뜰 수 없었어요.

Nuni busyeoseo jamsi nuneul tteul su eopseosseoyo.

My eyes were dazzled, so I couldn’t open them for a moment.

그는 갑자기 눈앞에 새로운 기회가 뜬 것을 느꼈다.

Geuneun gapjagi nunap-e saeroun gihoega tteun geoseul neukkyeotda.

He suddenly felt a new opportunity appear before his eyes.