목사

No base JSON record found for this token.

Understanding '목사' (Pastor)

The Korean word '목사' refers specifically to a Christian pastor or minister, someone who leads a congregation and performs religious duties such as preaching, praying, and conducting worship services. It is a formal title often used respectfully with the suffix '-님' (목사님).

Usage and Context

'목사' is commonly used in religious contexts, especially within Protestant churches in Korea. When addressing or referring to a pastor respectfully, Koreans add '-님' to form '목사님'.

Common Collocations

  • 목사님께서 (the pastor [honorific] + subject marker): used when the pastor is the subject of a sentence, showing respect.
  • 목사가 되다 (to become a pastor): a common phrase describing the process of entering the pastoral profession.
  • 목사님 설교 (pastor's sermon): referring to the sermon given by the pastor during worship.

Important Notes

While '목사' specifically means a Christian pastor, it should not be confused with other religious leaders such as '신부' (Catholic priest) or '스님' (Buddhist monk). Learners should also note the respectful usage with '-님' when speaking about or to a pastor.

Using '목사' correctly helps learners participate in conversations about religion, church activities, or when discussing someone's profession in a respectful manner.

Example Sentences

그 목사는 교회에서 신도들을 위해 기도합니다.

Geu moksaneun gyohoeseseo sindodeureul wihae gidohamnida.

The pastor prays for the congregation at the church.

목사님께서는 주일 예배를 인도하십니다.

Moksanimkkeseoneun ju-il yebaereul indohasimnida.

The pastor leads the Sunday worship service.

그는 목사가 되기 위해 신학을 공부했습니다.

Geuneun moksaga doegi wihae sinhageul gongbuhayeotseumnida.

He studied theology to become a pastor.