밥그릇

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The word '밥그릇' literally means 'rice bowl,' referring to the small bowl used to eat rice in Korean meals. It is a common household item and appears frequently in daily conversation related to food and dining.

Figurative Meaning

Beyond its literal sense, '밥그릇' is often used metaphorically to represent one's livelihood or job. For example, the phrase '밥그릇 싸움' (rice bowl fight) describes competition over jobs or income sources.

Common Collocations

  • 밥그릇에 밥을 담다: to put rice in the bowl, a basic phrase used when serving food.
  • 밥그릇 싸움: a figurative expression about competing for livelihood.
  • 밥그릇을 지키다: to protect one's job or source of income.

Register and Usage Notes

'밥그릇' is a neutral term used in both casual and formal contexts when referring to the physical bowl. When used figuratively, it often appears in discussions about work, economy, or social issues.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '밥그릇' with other types of bowls or dishes. Remember, '밥그릇' specifically refers to the bowl for rice, not soup or side dishes. Also, when used figuratively, it always relates to livelihood or employment, not just any competition.

Example Sentences

밥그릇에 밥을 가득 담아 주세요.

Bapgeureuse bap-eul gadeuk dama juseyo.

Please fill the rice bowl with rice.

그는 밥그릇을 들고 조용히 식탁에 앉았다.

Geuneun bapgeureuseul deulgo joyonghi siktage anjatta.

He held the rice bowl and quietly sat at the table.

밥그릇 싸움이라는 표현은 생계나 직업을 두고 경쟁하는 것을 의미한다.

Bapgeureut ssawomeun-eun saenggye na jik-eob-eul dugo gyeongjaenghaneun geos-eul uimiwa handa.

The expression 'rice bowl fight' means competing for livelihood or jobs.