부잣집

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The word '부잣집' specifically refers to a wealthy or rich family’s house. It is often used to describe someone’s background or social status, implying financial comfort and privilege.

Common Contexts

You will frequently hear '부잣집' in conversations about family background, education, or social comparisons. It often carries a nuance of wealth and sometimes the advantages or expectations that come with it.

Collocations and Patterns

  • 부잣집 아이 (child from a rich family): used to talk about children who grow up in wealthy households.
  • 부잣집 아들/딸 (son/daughter of a rich family): emphasizes family lineage and wealth.
  • 부잣집에서 태어나다 (to be born into a rich family): highlights origin and social status.

Register and Nuance

'부잣집' is a neutral term but can sometimes carry a slightly envious or admiring tone depending on context. It is informal to standard and commonly used in everyday speech.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '부잣집' with just '집' (house) or '부자' (rich person). Remember, '부잣집' specifically means the house or family of a rich person, not just wealth or a rich individual alone.

Example Sentences

그는 부잣집에서 태어나서 어려운 일을 겪지 않았다.

Geuneun bujatjipeseo taeeonaseo eoryeoun ireul gyeokji anh-assda.

He was born into a rich family and never experienced hardship.

부잣집 아이들은 보통 좋은 교육을 받는다.

Bujatjip aideureun botong joheun gyoyukeul batneunda.

Children from rich families usually receive a good education.

그는 부잣집 아들이지만 겸손하다.

Geuneun bujatjip adeulijiman gyeomsonhada.

He is the son of a rich family but is humble.