빠지다

No base JSON record found for this token.

Usage and Meanings of '빠지다'

The verb '빠지다' is versatile and commonly used in Korean with several distinct meanings. Primarily, it means 'to fall out' or 'to become loose and fall off,' such as hair or teeth falling out. It can also mean 'to be missing' or 'to be left out,' often used when something is omitted or skipped unintentionally or intentionally.

Another common usage is to describe something draining or emptying out, like water draining from a container. Additionally, '빠지다' is used in social contexts to mean 'to miss' or 'to be absent' from an event or gathering.

Common Collocations and Patterns

  • 머리카락이 빠지다: hair falls out, often expressing concern about hair loss.
  • 내용이 빠지다: content is missing or omitted, used when information is incomplete.
  • 모임에 빠지다: to miss or skip a meeting or gathering, often implying absence.
  • 시험에서 빠지지 않다: not missing any questions on a test, meaning completeness.
  • 물이 빠지다: water drains or empties out, describing physical movement of liquid.

Register and Usage Notes

'빠지다' is an informal to neutral verb used in everyday conversation. It is not formal but widely acceptable in spoken and written Korean. When used in social contexts about attendance, it can imply responsibility or obligation.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '빠지다' with '떨어지다' (to fall down) or '빠뜨리다' (to cause to fall or omit). Remember, '빠지다' is intransitive (something falls out or is missing by itself), while '빠뜨리다' is transitive (someone causes something to fall or be omitted). This distinction helps avoid errors in sentence construction.

Example Sentences

머리카락이 많이 빠져서 걱정이에요.

Meorikaragi mani bbajyeoseo geokjeong-ieyo.

I'm worried because a lot of my hair is falling out.

수업 시간에 집중하지 않으면 내용이 빠질 수 있어요.

Sueop sigane jipjunghaji anheumyeon naeyongi bbajil su isseoyo.

If you don't concentrate during class, some content might be missed.

물이 빠져서 배가 가라앉았다.

Muri bbajyeoseo baega garaanjatda.

The water drained out, and the boat sank.

친구 모임에 빠지지 말고 꼭 참석해 주세요.

Chingu moime bbajiji malgo kkok chamseokhae juseyo.

Please don't miss the friends' gathering and be sure to attend.

그는 시험에서 한 문제도 빠지지 않고 모두 맞았다.

Geuneun siheomeseo han munjedo bbajiji anko modu majatda.

He didn't miss a single question on the exam and got them all right.