얕다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The adjective '얕다' primarily describes something that is physically shallow, such as water or a container. It can also be used metaphorically to describe superficiality, such as shallow knowledge or thinking.

Common Contexts

  • Physical depth: rivers, pools, boxes.
  • Intellectual or emotional depth: knowledge, understanding, feelings.

Collocations and Patterns

  • 얕은 강 (shallow river): used when describing water bodies.
  • 얕은 지식 (shallow knowledge): refers to limited or superficial understanding.
  • 얕은 생각 (shallow thinking): implies a lack of deep consideration.

Register and Nuance

'얕다' is a neutral adjective used in both spoken and written Korean. It can carry a slightly negative nuance when describing people’s knowledge or thoughts, implying superficiality or lack of depth.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '얕다' with '낮다' (low) when describing depth or height. Remember, '얕다' specifically refers to shallow depth, not low height or level.

Use '얕다' when you want to emphasize the shallowness or superficiality of something, whether physical or abstract.

Example Sentences

이 강은 너무 얕아서 걸어서 건널 수 있어요.

I gang-eun neomu yat-aseo georeoseo geonneul su isseoyo.

This river is so shallow that you can cross it by walking.

그 사람의 지식은 얕아서 깊이 있는 대화를 나누기 어려워요.

Geu saram-ui jisik-eun yat-aseo gip-i inneun daehwa-reul nanugi eoryeowoyo.

That person's knowledge is shallow, so it's hard to have a deep conversation.

얕은 생각으로 행동하면 문제가 생길 수 있어요.

Yat-eun saeng-gag-euro haengdonghamyeon munje-ga saenggil su isseoyo.

If you act with shallow thinking, problems can arise.