한참

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean adverb '한참' is used to indicate a considerable amount of time, often translated as 'for some time' or 'for a while.' It emphasizes that an action or state lasted longer than just a moment but is not necessarily very long like hours or days.

Common Contexts

'한참' is frequently used in everyday conversation to describe waiting, thinking, or doing something continuously for a noticeable period. It can be used with verbs related to time duration such as 기다리다 (to wait), 생각하다 (to think), or any action that takes time.

Collocations and Patterns

  • 한참 동안: emphasizes the duration 'for quite a while.'
  • 한참 전에: 'a long time ago,' used to refer to a past time.
  • 한참 생각하다: 'to think for a while,' showing prolonged contemplation.

Register and Politeness

'한참' is neutral and can be used in both formal and informal contexts without changing form.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '한참' with 짧게 (briefly) or 잠깐 (a short moment). Remember, '한참' implies a longer duration, not a short one.

Example Sentences

그는 한참 동안 책을 읽었다.

Geuneun hancham dongan chaeg-eul ilg-eossda.

He read a book for quite a while.

한참 기다렸는데도 연락이 없었어요.

Hancham gidaryeonneundedo yeollagi eopseosseoyo.

I waited for a long time, but there was no contact.

그 문제에 대해 한참 생각했어요.

Geu munjee daehae hancham saeng-gaghaess-eoyo.

I thought about that problem for quite some time.