그나마

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

'그나마' is used to express a sense of relief or consolation when something is not ideal but still better than nothing. It often translates to 'at least' or 'nevertheless' in English. It highlights a positive aspect despite unfavorable circumstances.

Common Contexts

You will often hear '그나마' in everyday conversations when people talk about situations that are not perfect but have some redeeming quality. It is frequently used with negative or challenging situations to soften the impact.

Collocations and Patterns

  • 그나마 다행이다: used to express relief that something is at least somewhat good.
  • 그나마 괜찮다: to say something is acceptable or okay despite difficulties.
  • 그나마 ~해서: to indicate a positive factor that helps in a difficult situation.

Register and Politeness

'그나마' is neutral and can be used in both formal and informal contexts without changing form.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '그나마' with '그래도' (still, nevertheless). While both express contrast, '그나마' emphasizes a minimal positive aspect, whereas '그래도' simply contrasts two facts without that nuance.

Example Sentences

비가 많이 왔지만 그나마 경기가 좋아서 다행이에요.

Biga mani watjiman geunama gyeonggi ga joaseo dahaeng-ieyo.

It rained a lot, but fortunately the economy is at least good.

시험은 어려웠지만 그나마 합격할 수 있었어요.

Siheomeun eoryeowotjiman geunama hapgyeokhal su isseosseoyo.

The exam was difficult, but I was still able to pass.

돈이 별로 없지만 그나마 친구들이 있어서 외롭지 않아요.

Doni byeollo eopjiman geunama chingudeuri isseoseo oeropji anayo.

I don't have much money, but at least I have friends, so I'm not lonely.