꼼짝

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The word '꼼짝' is an adverb used to express the idea of not moving even a little bit. It often appears in negative constructions like '꼼짝도 못하다' meaning 'cannot move at all.' This word conveys a strong sense of immobility, whether due to fear, caution, or being frozen in place.

Common Collocations

  • 꼼짝도 못하다: to be unable to move at all, often due to fear or surprise.
  • 꼼짝 마!: an imperative phrase meaning 'Don't move!' used to command someone to stay still.
  • 꼼짝하지 않다: to not move, often describing someone or something completely still.

Register and Nuance

'꼼짝' is informal and commonly used in spoken Korean. It adds emphasis to the immobility and is often used in casual or conversational contexts. It is not typically used in formal writing.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '꼼짝' with simple verbs like '움직이다' (to move). Remember that '꼼짝' emphasizes the inability or refusal to move, often paired with negation. Using it without negation can sound unnatural.

Summary

Use '꼼짝' when you want to emphasize that someone or something does not move even slightly. It is especially useful in everyday speech to express fear, caution, or stillness with strong emphasis.

Example Sentences

그는 무서워서 꼼짝도 못했다.

Geuneun museowoseo kkomjjakdo mothaetda.

He was so scared that he couldn't move at all.

꼼짝 마! 내가 지금 말할 때야.

Kkomjjak ma! Naega jigeum malhal ttaeya.

Don't move! I'm talking right now.

아기가 잠들어서 꼼짝하지 않는다.

Agiga jamdeureoseo kkomjjakhaji anhneunda.

The baby is asleep and doesn't move at all.