끊기다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '끊기다' is a passive form that means 'to be cut off,' 'to be disconnected,' or 'to be interrupted.' It is commonly used to describe situations where communication lines, connections, or sequences are broken unexpectedly.

Common Contexts

You will often hear '끊기다' in contexts involving phone calls, internet connections, or any situation where a continuous flow is suddenly stopped. For example, a phone call might '끊기다' if the signal is lost.

Collocations and Patterns

  • 전화가 끊기다: the phone gets disconnected
  • 인터넷이 끊기다: the internet connection is cut off
  • 영상이 끊기다: the video is interrupted

These collocations are very frequent in daily conversations, especially when discussing technical issues.

Register and Politeness

'끊기다' is neutral and can be used in both formal and informal contexts. It is often used in news reports, customer service, and casual conversations alike.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '끊기다' with '끊다' (to cut something). Remember, '끊기다' is passive and focuses on the action happening to the subject (e.g., the call gets cut), whereas '끊다' is active (e.g., I cut the call).

Example Sentences

전화가 갑자기 끊겼어요.

Jeonhwaga gapjagi kkeun-gyeosseoyo.

The phone suddenly got disconnected.

인터넷 연결이 자주 끊겨서 불편해요.

Inteonet yeongyeori jaju kkeun-gyeoseo bulpyeonhaeyo.

The internet connection often gets cut off, so it's inconvenient.

회의 도중에 영상이 끊겨서 내용을 잘 못 들었어요.

Hoeui dojunge yeongsangi kkeun-gyeoseo naeyongeul jal mot deureosseoyo.

The video cut out during the meeting, so I couldn't hear the content well.