띄다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean verb '띄다' has several related meanings centered around the idea of something being separated, floating, or standing out. It can literally mean 'to float' or 'to be suspended' in the air, as in clouds or balloons. It also describes spacing or gaps, such as letters or objects being spaced apart.

Another common use is figurative, where '띄다' means 'to stand out' or 'to be noticeable' among others. This usage is often about visual or metaphorical prominence.

Common Collocations and Patterns

  • 글자 사이가 띄다: to have spacing between letters, used when talking about typography or writing.
  • 눈에 띄다: to stand out or catch the eye, a very common idiomatic expression.
  • 하늘에 띄다: to float in the sky, describing clouds or balloons.

Register and Usage Notes

'띄다' is an informal verb often used in spoken and written Korean. It is not highly formal but is common in everyday conversation. When used in the phrase '눈에 띄다,' it is very frequent and idiomatic.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '띄다' with '뜨다' (to float or rise) because both relate to floating or rising. However, '띄다' often implies a visible gap or standing out, while '뜨다' is more about physical rising or opening (like eyes or the sun). Pay attention to context to choose the correct verb.

Example Sentences

하늘에 구름이 띄어 있다.

Haneure gureumi ttuie itda.

Clouds are floating in the sky.

글자 사이가 너무 띄어져서 읽기 어려워요.

Geulja sai ga neomu ttuieojyeoseo ilgi eoryeowoyo.

The spacing between the letters is too wide, so it's hard to read.

그 사람은 다른 사람들보다 눈에 띄어요.

Geu sarameun dareun saramdeulboda nune ttiyeoyo.

That person stands out more than others.