목숨

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '목숨' specifically refers to 'life' or 'one's life' in a very concrete and often serious sense. It is commonly used when talking about life in contexts involving danger, risk, or survival.

Common Collocations

  • 목숨을 걸다: to risk one's life, often used when someone takes a serious risk.
  • 목숨을 구하다: to save a life, used in contexts of rescue or medical help.
  • 목숨이 위태롭다: life is in danger, describing a critical or life-threatening situation.

Register and Nuance

'목숨' is a neutral noun but often appears in serious or dramatic contexts. It is not used for abstract life concepts but for the physical life of a person or animal. It can appear in both formal and informal speech but is more common in news, stories, or serious conversations.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '목숨' with '생명' (saengmyeong), which also means life but is more scientific or biological. '목숨' is more about the personal, lived life and its risk or value in everyday or dramatic contexts.

Use '목숨' when emphasizing the preciousness or danger to life rather than the abstract concept of life itself.

Example Sentences

그는 목숨을 걸고 위험한 일을 했다.

Geuneun moksum-eul geolgo wimihan il-eul haetda.

He risked his life to do a dangerous task.

목숨을 구하다

Moksum-eul guhada

To save a life

목숨이 위태롭다

Moksum-i witaeropda

Life is in danger