미처

No base JSON record found for this token.

Usage and Nuance

The adverb '미처' is used to express that something was not done sufficiently or in time, often implying a lack of preparation, consideration, or awareness. It frequently appears in negative contexts where the speaker regrets or explains a failure or oversight.

Common Collocations

  • 미처 준비하지 못하다: to not prepare in time
  • 미처 생각하지 못하다: to not think of something in time
  • 미처 몰랐다: to not realize or know in time

These collocations highlight situations where something was missed or overlooked due to time constraints or lack of readiness.

Register and Usage Notes

'미처' is typically used in formal or neutral contexts and is common in both spoken and written Korean. It often precedes verbs in the negative form.

Common Mistake

Learners sometimes confuse '미처' with '아직' (still, yet). While '아직' indicates something has not happened up to now, '미처' emphasizes that something was not done because of insufficient time or preparation. Remember, '미처' often implies a missed opportunity or oversight.

Example Sentences

그는 미처 준비하지 못해서 발표를 망쳤다.

Geuneun micheo junbihaji mothaeseo balpyo reul mangchyeotda.

He messed up the presentation because he didn't prepare enough.

미처 생각하지 못한 일이 생겨서 약속에 늦었다.

Micheo saenggakaji mothan iri saenggyeoseo yaksoge neujeotda.

Something unexpected happened, so I was late for the appointment.

미처 몰랐지만 그 소식은 이미 퍼지고 있었다.

Micheo mollatjiman geu sosigeun imi peojigo isseotda.

I didn't realize it in time, but the news was already spreading.