붙들다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '붙들다' primarily means 'to catch' or 'to seize' something firmly, often physically holding onto an object or person. It can also be used metaphorically to express holding onto abstract concepts like hope or an opportunity.

Common Contexts

  • Physically grabbing or holding someone's hand or an object tightly.
  • Figuratively holding onto emotions, hopes, or chances without letting go.
  • Being caught or seized, especially in contexts involving capture or arrest.

Collocations and Patterns

  • '손을 붙들다' (to hold someone's hand firmly) – used in caring or protective situations.
  • '희망을 붙들다' (to hold onto hope) – expressing persistence or determination.
  • '범인을 붙들다' (to catch a criminal) – used in law enforcement or crime contexts.

Register and Nuance

'붙들다' is a standard verb used in both spoken and written Korean. It is neutral in formality but often appears in narrative or descriptive contexts. When used metaphorically, it conveys emotional or psychological attachment.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '붙들다' with '잡다' (to catch/grab). While both can mean to catch, '붙들다' emphasizes holding on tightly and not letting go, often with a stronger or more prolonged grip. Use '붙들다' when you want to express a firm, sustained hold.

Example Sentences

그는 넘어지려는 아이의 손을 꼭 붙들었다.

Geuneun neomeojiryeoneun aiui soneul kkok butdeureotda.

He firmly held the hand of the child who was about to fall.

어려운 상황에서도 희망을 붙들고 포기하지 않았다.

Eoryeoun sanghwangeseodo huimangeul butdeulgo pogihaji anatta.

Even in difficult situations, (he/she) held on to hope and did not give up.

범인은 경찰이 다가오자 도망치지 못하고 붙들렸다.

Beomineun gyeongchari dagaoja domangchiji mothago butdeullyeotda.

The criminal was caught and could not escape when the police approached.