살림

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '살림' primarily refers to 'living' or 'livelihood,' but it is often used to mean household management, including daily chores, finances, and overall family life. It can describe both the act of managing a household and the state of the household itself.

Common Contexts

'Salrim' is frequently used when talking about marriage, family life, and budgeting. For example, newlyweds often discuss how to manage their '살림' together. It also appears in contexts about financial conditions, such as how well a family is doing economically.

Collocations and Patterns

  • 살림을 꾸리다: to run/manage a household, often used when starting family life.
  • 살림살이: household goods or the state of household finances.
  • 살림이 넉넉하다/빠듯하다: to have a comfortable/tight livelihood.

Register and Nuance

'Salrim' is a neutral term used in everyday conversation and writing. It is neither overly formal nor casual, making it versatile for various contexts related to family and home.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '살림' with just 'life' in a broad sense, but it specifically relates to household and livelihood aspects. Avoid using it to mean 'life' in abstract or philosophical contexts.

Example Sentences

결혼 후에는 두 사람이 함께 살림을 꾸려야 한다.

Gyeolhon hueneun du sarami hamkke sallimeul kkuryeoya handa.

After marriage, the two people have to manage the household together.

살림이 넉넉하지 않아서 알뜰하게 지출을 관리하고 있다.

Salrimi neokneokhaji anaseo alteulhage jichureul gwanrihago itda.

Since the livelihood is not abundant, expenses are being managed frugally.

살림살이가 점점 좋아져서 집안 분위기가 밝아졌다.

Salrimsariga jeomjeom joajyeoseo jib-an bunwigiga balgajyeotda.

The household situation gradually improved, brightening the atmosphere at home.