살아오다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '살아오다' literally means 'to have lived until now' or 'to have come through life up to this point.' It is often used to describe the experience of living through a period of time or overcoming difficulties in life.

Common Contexts

This verb is frequently used when talking about one's life history, background, or personal growth. It emphasizes the continuity of life up to the present moment.

Collocations and Patterns

  • 살아오다 + 고 있다: to express ongoing living experience
  • 어려운 환경에서 살아오다: to have lived in difficult circumstances
  • 지금까지 살아오다: to have lived until now

Register and Politeness

'살아오다' is neutral in formality and can be used in both spoken and written Korean. It is often found in narratives or reflective speech.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '살아오다' with '살아가다.' While both relate to living, '살아오다' focuses on the life lived up to now, often reflecting on the past, whereas '살아가다' emphasizes continuing to live or survive in the future.

Example Sentences

그는 어려운 환경 속에서도 잘 살아왔다.

Geuneun eoryeoun hwangyeong sogeseodo jal saraowatda.

He has lived well even in difficult circumstances.

나는 서울에서 태어나서 지금까지 살아왔다.

Naneun Seoul-eseo taeeonaseo jigeumkkaji saraowatda.

I was born in Seoul and have lived here until now.

그동안 살아오면서 많은 것을 배웠다.

Geudongan saraomyeonseo maneun geoseul baewotda.

I have learned a lot while living until now.