심정

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '심정' refers to one's inner feelings or emotional state. It is often used in contexts where someone wants to express or understand emotions deeply, such as empathy, personal feelings, or emotional honesty.

Common Contexts

'심정' is frequently used in formal or semi-formal situations, including written language, speeches, or thoughtful conversations. It conveys a sense of sincerity and depth of feeling.

Collocations and Patterns

  • 심정을 이해하다: to understand someone's feelings; used when showing empathy.
  • 심정을 말하다/표현하다: to speak or express one's feelings; emphasizes honesty and openness.
  • 심정을 털어놓다: to confide one's feelings; implies sharing personal emotions with trust.

Usage Tips

When using '심정', speakers often imply a serious or heartfelt emotion rather than casual feelings. It is less common in casual daily talk where simpler words like '기분' (mood) might be used. Avoid confusing '심정' with '심장' (heart as an organ). Remember, '심정' focuses on emotional state, not physical heart.

Summary

Use '심정' when discussing sincere, deep feelings, especially in contexts requiring empathy or emotional expression. It enriches your language by allowing you to talk about emotions with nuance and respect.

Example Sentences

그의 심정을 이해하려고 노력했어요.

Geuui simjeongeul ihaeharyeogo noryeokhaesseoyo.

I tried to understand his feelings.

심정을 솔직하게 말하는 것이 중요해요.

Simjeongeul soljikage malhaneun geosi jungyohaeyo.

It is important to speak your feelings honestly.

그녀는 자신의 심정을 글로 표현했다.

Geunyeoneun jasinui simjeongeul geullo pyohyeonhaetda.

She expressed her feelings in writing.