으응

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

"으응" is an informal Korean interjection used primarily to show agreement, acknowledgment, or to respond affirmatively in casual conversations. It is similar to "uh-huh" or "yeah" in English.

Context and Register

This expression is commonly used in spoken Korean among friends, family, or people of similar age. It is not formal and should be avoided in polite or professional settings.

Common Collocations

  • 으응, 좋아: expressing agreement or approval
  • 으응 하고 고개를 끄덕이다: nodding while saying "uh-huh"
  • 으응 하고 대답하다: responding affirmatively

Usage Tips

When you hear "으응," the speaker usually implies they are listening attentively or agree with what is being said. It is often used to keep the conversation flowing without interrupting.

Avoid confusing "으응" with other similar-sounding interjections like "응" which is a shorter form but carries the same meaning. "으응" tends to sound softer or more drawn out.

Example Sentences

A: 오늘 저녁에 영화 보러 갈래? B: 으응, 좋아.

A: Oneul jeonyeoge yeonghwa boreo gallae? B: Eueung, joha.

A: Do you want to go watch a movie tonight? B: Uh-huh, sounds good.

친구가 말할 때 으응 하고 고개를 끄덕였다.

Chinguga malhal ttae eueung hago gogaereul kkeudeokyeotda.

When my friend was talking, I nodded and said 'uh-huh'.

아이가 엄마에게 으응 하고 대답했다.

Aiga eommage eueung hago daedaphaetda.

The child responded to mom with 'uh-huh'.