진단

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '진단' (jindan) primarily means 'diagnosis,' referring to the process of identifying the nature or cause of a problem, especially in medical contexts. However, it is also commonly used in technical or everyday situations where an expert evaluates a problem, such as diagnosing a computer issue.

Common Contexts

  • Medical diagnosis: doctors diagnosing illnesses or conditions.
  • Technical diagnosis: experts identifying faults in machines or systems.
  • Problem analysis: general use for identifying causes or issues.

Collocations and Patterns

  • 진단 결과 (diagnosis results): often used to discuss the outcome of a diagnosis.
  • 진단을 내리다 (to make a diagnosis): a common phrase used by professionals.
  • 진단을 받다 (to receive a diagnosis): used when a patient or client gets diagnosed.

Register and Usage Notes

'진단' is a formal noun often used in professional or official contexts. It is not typically used in casual conversation unless discussing health or technical problems seriously. Learners should not confuse '진단' with '판단' (judgment), which relates to making decisions rather than identifying causes.

Common Mistake

A frequent learner error is mixing '진단' with '판단.' Remember, '진단' is about identifying a problem's cause, while '판단' is about making a decision or judgment based on information.

Example Sentences

의사는 환자의 증상을 보고 정확한 진단을 내렸다.

Uisaneun hwanja ui jeungseongeul bogo jeonghwaghan jindan eul naeryeotda.

The doctor made an accurate diagnosis after examining the patient's symptoms.

컴퓨터 문제의 진단을 위해 전문가를 불렀다.

Keompyuteo munje ui jindan eul wihae jeonmunga reul bulleotda.

We called an expert to diagnose the computer problem.

진단 결과에 따라 치료 방법이 결정된다.

Jindan gyeolgwa e ttara chilyo bangbeobi gyeoljeongdoenda.

The treatment method is decided based on the diagnosis results.