No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '품' primarily refers to the width or breadth of something, often used when talking about clothing size, such as the width of a shirt or jacket. It also means 'bosom' or 'breast' in a more figurative or physical sense, referring to the chest area or an embrace.

Common Contexts

  • Clothing: '품' is frequently used to describe how loose or tight a garment fits around the chest area. For example, '품이 넓다' means the garment is wide or roomy.
  • Physical embrace: '품에 안다' means to hold or embrace someone warmly.

Collocations and Patterns

  • 품이 넓다: to have a wide width (usually for clothes)
  • 품이 작다: to have a narrow width
  • 품에 안다: to hold in one's arms, to embrace

Register and Nuance

'품' is a neutral noun used in everyday conversation and written language. When used in the context of clothing, it is a technical term often found in fashion or tailoring. When used to mean 'bosom' or 'embrace,' it carries a warm, affectionate nuance.

Common Mistake

Learners sometimes confuse '품' with '품질' (quality) because of the similar pronunciation. Remember that '품' alone refers to width or bosom, not quality. To talk about quality, use '품질'.

Example Sentences

이 옷은 품이 넓어서 편하게 입을 수 있어요.

I ot-eun pum-i neolb-eoseo pyeonhage ip-eul su iss-eoyo.

This clothes has a wide width, so it is comfortable to wear.

그는 따뜻한 품으로 아이를 안아 주었다.

Geuneun ttatteushan pum-euro aideul an-a ju-eossda.

He embraced the child with warm arms.

이 가방은 품이 작아서 많은 물건을 넣기 어려워요.

I gabang-eun pum-i jag-aseo manh-eun mulgeon-eul neohgi eoryeowoyo.

This bag has a small width, so it is hard to put many things in.