핑계

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '핑계' means 'excuse' or 'pretext'. It is commonly used when someone tries to justify or explain away a fault or failure, often implying that the reason given is not genuine or is a way to avoid responsibility.

Common Contexts

'핑계' is frequently used in everyday conversations when discussing reasons for being late, not completing tasks, or avoiding obligations. It often carries a slightly negative nuance, suggesting that the excuse is not fully believable.

Collocations and Patterns

  • 핑계를 대다: to make an excuse
  • 핑계를 찾다: to look for an excuse
  • 핑계로 삼다: to use something as an excuse

These expressions are useful for describing situations where excuses are being made or sought.

Register and Politeness

'핑계' is neutral in formality and can be used in both casual and formal contexts. However, when addressing someone directly, it is polite to soften the tone, as accusing someone of making excuses can be confrontational.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '핑계' with '변명' (defense or justification). While both can mean 'excuse', '변명' often implies a more detailed explanation or defense, whereas '핑계' usually refers to a superficial or insincere excuse.

Example Sentences

그는 항상 일을 미루기 위해 핑계를 댄다.

Geuneun hangsang ireul mirugi wihae pinggye reul daenda.

He always makes excuses to postpone work.

핑계를 대지 말고 솔직하게 말해 주세요.

Pinggye reul daeji malgo soljikage malhae juseyo.

Please don’t make excuses and speak honestly.

그의 늦은 이유는 단순한 핑계에 불과하다.

Geuui neujeun iyuneun dansunhan pinggye e bulgwahada.

His reason for being late is just a simple excuse.