흔들리다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '흔들리다' primarily means 'to shake' or 'to sway.' It can describe physical movement, such as objects moving back and forth due to wind or external forces. It is also commonly used metaphorically to express emotional or mental instability, like wavering feelings or uncertainty.

Common Contexts

You will often hear '흔들리다' in natural settings describing trees, buildings, or other objects affected by wind or earthquakes. In emotional contexts, it describes hesitation or doubt, such as when someone is unsure about a decision.

Collocations and Patterns

  • '마음이 흔들리다': to have one's mind shaken; to feel uncertain or emotionally unsettled.
  • '흔들리다 + 때문에/서': to shake because of something (cause).
  • '심하게 흔들리다': to shake violently or severely.

Register and Politeness

'흔들리다' is a standard verb used in both formal and informal contexts. The polite form '흔들려요' is common in everyday conversation.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '흔들리다' with '흔들다' (to shake something). Remember, '흔들리다' is intransitive (the subject itself shakes), while '흔들다' is transitive (someone shakes something). For example, '나무가 흔들리다' (the tree shakes) vs. '바람이 나무를 흔들다' (the wind shakes the tree).

Example Sentences

바람 때문에 나무가 흔들리고 있어요.

Baram ttaemune namuga heundeulligo isseoyo.

The tree is shaking because of the wind.

그의 마음이 흔들려서 결정을 못 내렸어요.

Geuui maeumi heundeullyeoseo gyeoljeongeul mot naeryeosseoyo.

His mind was shaken, so he couldn't make a decision.

지진이 나서 건물이 심하게 흔들렸어요.

Jijini naseo geonmuri simhage heundeullyeosseoyo.

The building shook violently because of the earthquake.