내쫓다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '내쫓다' means to forcibly expel or chase someone or something out of a place. It often implies a strong or abrupt action, such as eviction or dismissal.

Common Contexts

This word is frequently used in contexts involving eviction from a home, dismissal from a job, or forcing protesters or animals to leave a location.

Collocations and Patterns

  • 내쫓기다 (passive form): to be chased out or expelled.
  • 내쫓다 + 사람/동물: to chase out a person or animal.
  • 내쫓다 + 장소: to expel from a place.

Register and Nuance

'내쫓다' is somewhat strong and can sound harsh or forceful. It is often used in formal or serious contexts, such as news reports or official statements.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '내쫓다' with '쫓아내다', which also means to chase out. While similar, '내쫓다' often carries a stronger, more forceful nuance. Use '내쫓다' when emphasizing the act of expulsion or eviction.

Example Sentences

그는 회사에서 부당한 행동 때문에 결국 내쫓겼다.

Geuneun hoesaseo budanghan haengdong ttaemune gyeolguk naejjotgyeotda.

He was eventually chased out of the company because of unfair behavior.

경찰이 시위대를 내쫓기 위해 최루탄을 사용했다.

Gyeongchari siwidaeul naejjotgi wihae choerutan-eul sayonghaetda.

The police used tear gas to chase out the protesters.

그 집에서는 개를 내쫓지 말아야 한다.

Geu jibeseoneun gaereul naejjotji maraya handa.

You should not chase the dog out of that house.