맘껏

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

"맘껏" is an adverb meaning "to one's heart's content" or "as much as one wants." It expresses doing something freely without restriction or limitation. It is often used in casual and polite speech to encourage someone to enjoy or use something fully.

Common Contexts

You will frequently hear "맘껏" when inviting someone to relax, enjoy food, play, or take advantage of an opportunity without holding back. It conveys a warm, generous tone.

Collocations and Patterns

  • 맘껏 먹다: to eat as much as one wants, often used when offering food.
  • 맘껏 놀다: to play freely, common with children or leisure activities.
  • 맘껏 쉬다: to rest fully, used when encouraging relaxation.

Register and Nuance

"맘껏" is informal to neutral in register and fits well in everyday conversation. It is not typically used in very formal writing or speech.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "맘껏" with "마음껏" which is a more formal or literary variant meaning the same. "맘껏" is more colloquial and widely used in spoken Korean. Using "맘껏" in casual contexts sounds natural and friendly.

Example Sentences

여기서 맘껏 쉬고 가세요.

Yeogiseo mamkkeot swigo gaseyo.

Rest here as much as you want.

아이들은 놀이터에서 맘껏 놀았다.

Aideureun noliteoeseo mamkkeot noratda.

The children played freely at the playground.

이번 휴가에는 맘껏 여행할 거예요.

Ibeon hyugaeneun mamkkeot yeohaenghal geoyeyo.

I will travel as much as I want during this vacation.