미지근하다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The adjective '미지근하다' literally means 'lukewarm' or 'tepid,' often used to describe temperature, especially of liquids like water or tea. However, it is also frequently used metaphorically to describe attitudes, feelings, or reactions that lack enthusiasm or passion.

Common Contexts

  1. Temperature: Describing something that is neither hot nor cold, often implying it is not ideal (e.g., lukewarm water).
  2. Attitude or Reaction: Describing a person's response or behavior that is indifferent, half-hearted, or unenthusiastic.

Collocations and Patterns

  • 미지근한 물 (lukewarm water): Commonly used when talking about drinks or baths.
  • 미지근한 반응 (lukewarm reaction): Describes a lack of enthusiasm or interest.
  • 미지근한 태도 (lukewarm attitude): Indicates a half-hearted or indifferent approach.

Register and Nuance

'미지근하다' is neutral in formality and can be used in both spoken and written Korean. When used metaphorically, it often carries a slightly negative nuance, implying disappointment or dissatisfaction with the lack of passion.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '미지근하다' with simply '따뜻하다' (warm). Remember, '미지근하다' specifically means lukewarm, which can imply a lack of sufficient heat or enthusiasm, whereas '따뜻하다' is generally positive and means comfortably warm.

Example Sentences

이 물은 너무 미지근해서 차로 마시기 좋아요.

I mul-eun neomu mijigeunhaeseo chalo masigi joh-ayo.

This water is too lukewarm, so it's good for drinking as tea.

그의 미지근한 반응에 실망했어요.

Geuui mijigeunhan baneung-e silmanghaess-eoyo.

I was disappointed by his lukewarm reaction.

미지근한 태도로 일하면 좋은 결과를 기대하기 어렵다.

Mijigeunhan taedoro ilhamyeon joheun gyeolgwa-reul gidae-hagi eoryeopda.

If you work with a lukewarm attitude, it's hard to expect good results.