엮다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '엮다' primarily means to weave, entwine, or plait physical materials like threads or strings. It is often used when describing the act of combining strands to create something new, such as a necklace or basket.

Beyond the literal sense, '엮다' is frequently used metaphorically to describe connecting or intertwining stories, events, or evidence. For example, in literature or conversation, it can refer to how different narratives or facts are linked together.

Common Collocations and Patterns

  • '실을 엮다' (to weave threads): used in crafting or textile contexts.
  • '이야기가 엮이다' (stories are intertwined): describing complex narrative connections.
  • '증거를 엮다' (to compile evidence): used in investigative or legal contexts.

Register and Nuance

'엮다' is a standard verb used in both formal and informal contexts. When used metaphorically, it often implies a deliberate or skillful linking of elements. Learners should note that '엮다' can sometimes carry a nuance of complexity or entanglement, especially in abstract uses.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '엮다' with '묶다' (to tie or bind) or '짜다' (to weave/knit), but '엮다' specifically emphasizes intertwining or weaving strands together rather than simply tying or knitting fabric. Using it correctly helps convey the nuance of interconnection or weaving rather than just binding.

Example Sentences

그녀는 실을 엮어 아름다운 목걸이를 만들었다.

Geunyeoneun sireul yeokeo areumdawoon mokgeorireul mandeureotda.

She entwined the threads to make a beautiful necklace.

이 소설은 여러 인물들의 이야기가 엮여 있다.

I soseol-eun yeoreo inmuldeul-ui iyagi-ga yeokyeo itda.

This novel weaves together the stories of several characters.

그는 사건의 진실을 밝히기 위해 여러 증거를 엮었다.

Geuneun sageon-ui jinsil-eul balkhigi wihae yeoreo jeunggeo-reul yeokeotda.

He compiled various pieces of evidence to reveal the truth of the case.