입장

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '입장' primarily means 'position' or 'stance' in a discussion or argument, but it also means 'entry' or 'admission' when referring to entering a place or event.

Common Contexts

  1. Position or stance: Used when expressing someone's viewpoint or attitude on a topic. For example, in debates or negotiations, '입장' refers to the perspective one holds.

  2. Entry or admission: Used when talking about physically entering a location, such as a meeting, concert, or event. It often appears in contexts involving tickets, ID checks, or permissions.

Collocations and Patterns

  • 입장을 밝히다: to state one's position clearly.
  • 입장권: admission ticket.
  • 입장하다: to enter or be admitted.
  • 입장 차이: difference in positions or opinions.

Register and Politeness

'입장' is a neutral noun used in both formal and informal contexts. When combined with verbs like '밝히다' or '하다', it is common in formal speech, especially in business or official settings.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '입장' with '입구' (entrance) or '입장하다' (to enter). Remember, '입장' itself is a noun meaning position or entry, while '입장하다' is the verb for entering.

Understanding the dual meaning helps avoid confusion between abstract positions and physical entry situations.

Example Sentences

각자의 입장을 분명히 밝혀야 합니다.

Gakjaui ipjangeul bunmyeonghi balkhyeoya hamnida.

Each person must clearly state their position.

회의에 입장할 때는 신분증을 보여 주세요.

Hoeuiae ipjanghal ttaeneun sinbunjeungeul boyeo juseyo.

Please show your ID when entering the meeting.

그 문제에 대한 회사의 입장은 아직 결정되지 않았습니다.

Geu munjee daehan hoesaui ipjangeun ajik gyeoljeongdoeji anhasseumnida.

The company's position on that issue has not been decided yet.