찌푸리다

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The verb '찌푸리다' primarily means 'to frown' or 'to knit one's brows.' It describes the facial expression when someone is displeased, worried, or thinking deeply. It is often used to express negative emotions like annoyance, confusion, or discomfort.

Common Contexts

You will frequently hear '찌푸리다' in everyday conversations about weather, mood, or reactions to unpleasant news. For example, people often '찌푸리다' when the sky is cloudy or when they hear bad news.

Collocations and Patterns

  • 얼굴을 찌푸리다: to frown (literally 'to knit the face')
  • 찌푸린 표정: a frowning expression
  • 찌푸린 얼굴로: with a frowning face

These collocations emphasize the facial expression and are very common in spoken and written Korean.

Register and Politeness

'찌푸리다' is neutral in formality and can be used in both casual and formal contexts. It is a descriptive verb and does not carry strong politeness markers by itself.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '찌푸리다' with verbs meaning 'to knit' in the sense of knitting fabric. Remember, '찌푸리다' is about facial expressions, not crafting. The correct verb for knitting fabric is '뜨다' or '뜨개질하다.'

Example Sentences

날씨가 흐려서 사람들이 얼굴을 찌푸렸다.

Nalssiga heuryeoseo saramdeuri eolgureul jjipureotda.

The weather was gloomy, so people frowned.

그는 문제를 듣고 찌푸린 표정을 지었다.

Geuneun munjeleul deutgo jjipurin pyojeongeul jieotda.

He frowned when he heard the problem.

아이가 숙제를 하기 싫어서 얼굴을 찌푸렸다.

Aiga sukjereul hagi silh-eoseo eolgureul jjipureotda.

The child frowned because he didn’t want to do homework.