창피

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

The Korean word '창피' expresses feelings of embarrassment, shame, or disgrace. It is commonly used in everyday conversation to describe situations where someone feels socially uncomfortable or humiliated.

Common Contexts

'창피' often appears when talking about personal mistakes, failures, or socially awkward moments. It conveys a strong emotional reaction to losing face or being judged negatively by others.

Collocations and Patterns

  • '창피하다': to feel embarrassed or ashamed.
  • '창피를 당하다': to be embarrassed or humiliated by someone else.
  • '창피해서 얼굴을 들 수 없다': a common expression meaning 'too embarrassed to face someone.'

Register and Politeness

'창피' is neutral and can be used in both casual and polite speech. When combined with polite endings like '-해요' or '-합니다', it fits formal contexts as well.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '창피' with '부끄럽다', which also means 'embarrassed' but is often more about modesty or shyness. '창피' usually implies a stronger sense of disgrace or social embarrassment.

Understanding '창피' helps learners express nuanced feelings of shame and embarrassment in Korean conversations effectively.

Example Sentences

시험에서 떨어져서 정말 창피했어요.

Siheomeseo tteoreojyeoseo jeongmal changpihaesseoyo.

I was really embarrassed because I failed the exam.

그렇게 실수를 해서 창피하지 않아요?

Geureoke silsureul haeseo changpihaji anayo?

Aren't you embarrassed to make such a mistake?

창피해서 얼굴을 들 수가 없었어요.

Changpihaeseo eolgureul deul suga eopseosseoyo.

I was so embarrassed that I couldn't raise my face.