Meaning and Usage
The verb '혼내다' means 'to scold' or 'to reprimand' someone, often used when an authority figure like a parent, teacher, or boss expresses disapproval of someone's behavior. It is a common verb in everyday Korean, especially in family or workplace contexts.
Common Collocations
- 혼내다 + 사람 (to scold someone): Used to indicate who is being scolded.
- 혼내다 + 이유 (reason for scolding): Often followed by the cause or reason.
- 혼내지 않다 (not to scold): Used to express avoiding reprimand.
Register and Politeness
'혼내다' is neutral in formality but can sound direct or harsh depending on tone and context. When speaking politely, it is often combined with polite endings like '-요' or used in indirect expressions.
Typical Mistakes
Learners sometimes confuse '혼내다' with '화내다' (to get angry). Remember, '혼내다' means to scold someone else, while '화내다' means to express anger oneself.
Practical Tips
Use '혼내다' when describing situations where someone is being reprimanded. It is rarely used for self-directed anger or feelings. For example, parents often say, “아이를 혼내다” when they scold their child for misbehavior.