-님

No base JSON record found for this token.

Usage of '-님' as an Honorific Suffix

'-님' is a highly respectful suffix attached to names, titles, or roles to show honor and politeness. It is commonly used in formal and polite speech to address or refer to someone respectfully.

Common Contexts

You will often see '-님' used with professions (선생님 - teacher), positions (사장님 - boss), or when addressing someone politely by their name (김 선생님 - Mr. Kim). It elevates the status of the person being spoken about or to.

Collocations and Patterns

  • 선생님 (teacher) — respectful way to address or refer to a teacher.
  • 사장님 (boss) — polite way to address a company president or boss.
  • 고객님 (customer) — respectful term for a customer.

Register and Politeness

Using '-님' is a marker of formal and polite speech. It is inappropriate to omit it in formal situations when addressing or referring to someone deserving respect.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '-님' with '-씨', which is less formal and used among peers or acquaintances. Remember, '-님' is for higher respect and formality, while '-씨' is more neutral and casual.

Example Sentences

선생님께서 오늘 수업을 하십니다.

Seonsaengnimkkeseo oneul sueobeul hasimnida.

The teacher is giving a class today.

김 선생님, 질문이 있습니다.

Kim seonsaengnim, jilmuni itseumnida.

Mr. Kim, I have a question.

사장님, 회의가 시작되었습니다.

Sajangnim, hoeuiga sijakdoeeotseumnida.

Boss, the meeting has started.