피자

No base JSON record found for this token.

Understanding '피자' (Pizza)

'피자' is a loanword from English, widely used in Korean to refer to the popular Italian dish. It is a casual noun commonly used in everyday conversation, especially when talking about food or ordering meals.

Common Contexts

You will often hear '피자' when discussing meals with friends or family, planning to order food, or describing what you ate. It is typically used in informal settings but is also acceptable in polite conversation.

Typical Collocations

  • 피자를 시키다: to order pizza (used when ordering delivery or takeout)
  • 피자를 먹다: to eat pizza
  • 피자 가게: pizza shop or restaurant

Usage Tips

When using '피자', you can combine it with verbs like '먹다' (to eat) or '시키다' (to order). Be careful not to confuse '피자' with other food items; it specifically means pizza. Also, note that toppings or types of pizza are often described by adding adjectives before '피자', such as '치즈 피자' (cheese pizza).

Common Mistake

Learners sometimes try to translate 'pizza' into Korean using native words, but '피자' is the standard and natural term. Avoid using overly formal or archaic words; '피자' is the correct and widely accepted term.

Example Sentences

오늘 저녁에 피자를 시켜 먹을까요?

oneul jeonyeoge pijareul sikyeo meogeulkkayo?

Shall we order pizza for dinner tonight?

피자에 치즈가 많이 들어가서 맛있어요.

pijae chijeuga mani deureogaseo masisseoyo.

The pizza has a lot of cheese, so it tastes good.

친구들과 피자를 나눠 먹었어요.

chingu deulgwa pijareul nanwo meogeosseoyo.

I shared pizza with my friends.