Meaning and Usage
The verb '들여놓다' literally means 'to bring something inside' or 'to put something in.' It is commonly used when talking about physically moving items indoors, such as furniture or luggage. It also carries the meaning of 'to purchase and stock' items, especially in business contexts.
Common Contexts
- Bringing newly bought items into a home or office.
- Deciding to purchase and stock new equipment or goods.
- Quickly moving things indoors due to weather or other reasons.
Collocations and Patterns
- 들여놓다 + 물건 (to bring in items)
- 새로 들여놓다 (to newly bring in or stock)
- 집 안에 들여놓다 (to bring inside the house)
Register and Nuance
This verb is neutral in formality and can be used in both spoken and written Korean. It often implies a deliberate action of placing or stocking something inside a space.
Common Mistake
Learners sometimes confuse '들여놓다' with '들어놓다,' but '들여놓다' emphasizes the act of bringing something inside or stocking it, while '들어놓다' is less common and can be considered a contraction or dialectal variation. Always use '들여놓다' for clarity.