얼핏

No base JSON record found for this token.

Usage of '얼핏'

'얼핏' is an adverb used to describe something seen or heard briefly or at a glance. It often implies that the observation was quick and not detailed, capturing only a fleeting impression.

Common contexts

You can use '얼핏' when talking about catching a quick glimpse of someone or something, or when you only have a vague or partial understanding of information. It is frequently used in everyday conversation and written Korean.

Collocations and patterns

  • 얼핏 보다: to see something briefly or at a glance
  • 얼핏 듣다: to hear something briefly
  • 얼핏 생각하다: to think something momentarily

These patterns help express that the perception or thought was not deep or prolonged.

Register and nuance

'얼핏' is neutral and can be used in both formal and informal contexts. It adds a nuance of fleetingness or incompleteness to the perception.

Common learner mistake

Do not confuse '얼핏' with words that mean 'clearly' or 'fully'. '얼핏' always suggests a brief or partial perception, so using it when you mean a detailed or thorough observation would be incorrect.

Example Sentences

그 사람 얼굴을 얼핏 본 적이 있어요.

Geu saram eolgureul eolpit bon jeogi isseoyo.

I have caught a fleeting glimpse of that person's face.

얼핏 들은 이야기라서 자세히는 모르겠어요.

Eolpit deureun iyagira seo jasehineun moreugesseoyo.

I only heard the story briefly, so I don't know the details.

그 영화는 얼핏 보면 평범해 보이지만 깊은 의미가 있어요.

Geu yeonghwaneun eolpit bomyeon pyeongbeomhae boijiman gipeun uimiga isseoyo.

At a quick glance, that movie looks ordinary, but it has a deep meaning.