임금

No base JSON record found for this token.

Meanings and Usage

The Korean word '임금' has two primary meanings: it can mean 'king' or 'ruler,' referring to a monarch, and it can also mean 'wage' or 'salary,' referring to payment for work. The context usually clarifies which meaning is intended.

Usage in Historical and Modern Contexts

When talking about history or monarchy, '임금' refers to a king or sovereign, often used in formal or literary contexts. For example, '조선 시대의 임금' means 'the king of the Joseon Dynasty.'

In everyday modern usage, especially in business or labor contexts, '임금' means wages or salary. It is a formal term often used in official documents, contracts, and discussions about employment conditions.

Common Collocations and Patterns

  • 임금 협상: wage negotiation, used when discussing discussions between workers and employers about pay.
  • 임금을 지급하다: to pay wages, common in workplace contexts.
  • 임금 인상: wage increase, often used in labor or economic discussions.

Register and Politeness

'임금' as 'king' is a formal and somewhat literary term, not used in casual speech for rulers. As 'wage,' it is formal and used in official or business contexts rather than casual conversation.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse '임금' meaning 'king' with '임금' meaning 'wage.' Pay attention to context clues: historical or royal topics usually mean 'king,' while workplace or economic contexts mean 'wage.' Avoid mixing these meanings in inappropriate contexts.

Example Sentences

조선 시대의 임금은 절대적인 권력을 가졌다.

Joseon sidaeui imgeumeun jeoldaejeogin gwollyeogeul gajyeotda.

The king of the Joseon Dynasty held absolute power.

회사는 직원들의 임금을 매달 정해진 날짜에 지급한다.

Hoesaneun jigwondeurui imgeumeul maedal jeonghaejin naljjare jigeuphanda.

The company pays employees' wages on a fixed date every month.

임금 협상에서 근로자와 사용자가 의견 차이를 보였다.

Imgeum hyeopsangeseo geunrojawa sayongjaga uigyeon charireul boyeotda.

There was a difference of opinion between workers and employers during the wage negotiations.