코끝

No base JSON record found for this token.

Meaning and Usage

"코끝" literally means "the tip of the nose." It is often used to describe physical sensations or emotional reactions felt around the nose area.

Common Contexts

You will frequently hear "코끝" in expressions related to cold weather (e.g., "코끝이 시리다" meaning "the tip of the nose feels cold") or emotional moments that cause a tingling or prickling sensation.

Collocations and Patterns

  • 코끝이 시리다: to feel cold at the nose tip, often used in winter or cold environments.
  • 코끝에 땀이 맺히다: sweat forms at the nose tip, indicating nervousness or physical exertion.
  • 코끝이 찡하다: to feel emotionally touched or moved, often describing a poignant moment.

Register and Nuance

"코끝" is a neutral noun used in both spoken and written Korean. It can appear in casual and formal contexts without changing meaning.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "코끝" with "코끝부분" or just "코" (nose). Remember, "코끝" specifically refers to the very tip of the nose, not the whole nose or other parts.

Example Sentences

코끝이 시리다.

Kokkeuti sirida.

The tip of my nose feels cold.

그의 코끝에 땀이 맺혔다.

Geuui kokkkeute ttami maekyeotda.

Sweat formed at the tip of his nose.

코끝이 찡해지는 감동적인 이야기였다.

Kokkeuti jjinghaejineun gamdongjeogin iyagieotda.

It was a touching story that made my nose tingle.