Meaning and Usage
The verb '희생하다' means 'to sacrifice' and is often used when someone gives up something valuable, such as personal dreams, comfort, or time, for the benefit of others or a greater cause. It carries a serious and respectful tone, often implying selflessness.
Common Contexts
This word frequently appears in family contexts (parents sacrificing for children), social or moral discussions (fighting for justice), and personal stories of hardship.
Collocations and Patterns
- '꿈을 희생하다' (to sacrifice a dream): used when giving up personal ambitions.
- '시간을 희생하다' (to sacrifice time): used when dedicating time to others.
- '자신을 희생하다' (to sacrifice oneself): emphasizes self-sacrifice.
Register and Politeness
'희생하다' is neutral in formality and can be used in both spoken and written Korean. It is appropriate in formal speeches, essays, and everyday conversation.
Common Learner Mistake
Learners sometimes confuse '희생하다' with '포기하다' (to give up). The difference is that '희생하다' implies a noble or selfless giving up for others, while '포기하다' is more neutral and personal without necessarily involving others.