사자

saja

A lion

TOPIK 3

Meaning and Usage

The Korean word '사자' primarily means 'lion,' the large wild cat known for its strength and courage. It is a common noun used in everyday conversation when talking about animals, especially in contexts like zoos or wildlife.

Common Collocations

  • 사자처럼 (like a lion): Used to describe someone brave or strong.
  • 사자 왕 (lion king): Refers to the lion as a symbol of power or leadership.
  • 사자 무리 (lion pride): Refers to a group of lions.

Cultural Notes

In Korean, lions are often associated with bravery and leadership, similar to many other cultures. The phrase '사자처럼 용감하다' (to be brave like a lion) is a common compliment.

Learner Tips

Be careful not to confuse '사자' (lion) with '사자' (messenger or envoy), which is a homonym but less common in daily conversation. Context usually makes the meaning clear. When describing bravery or strength, '사자처럼' is a useful expression.

Register

The word '사자' is neutral and appropriate in both formal and informal contexts when referring to the animal.

Example Sentences

동물원에서 사자를 봤어요.

Dongmulwoneseo sajareul bwasseoyo.

I saw a lion at the zoo.

사자는 사막의 왕이라고 불려요.

Sajaneun samagui wangirago bullyeoyo.

The lion is called the king of the desert.

그는 사자처럼 용감해요.

Geuneun sajacheoreom yonggamhaeyo.

He is brave like a lion.