번역하다

beonyeokhada

To translate

TOPIK 6

Meaning and Usage

The verb '번역하다' means 'to translate' and is used when converting text or speech from one language to another. It is a formal verb commonly used in academic, professional, and everyday contexts.

Common Collocations

  • 번역하다 + 언어 (e.g., 영어로 번역하다): to translate into a specific language.
  • 문서를 번역하다: to translate a document.
  • 번역 작업: translation work.

Usage Notes

When using '번역하다', the focus is on the act of translation itself, often implying careful and accurate conversion of meaning. It is different from '통역하다', which refers to interpreting spoken language in real time.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '번역하다' with '통역하다'. Remember, '번역하다' is for written or prepared text translation, while '통역하다' is for oral interpretation.

Politeness and Register

'번역하다' is neutral and polite enough for formal writing and speech. To make it more polite, you can use the honorific form '번역하시다' when referring respectfully to someone else's action.

Example Sentences

이 문서를 영어로 번역해야 합니다.

I munseoreul yeongeoro beonyeokhaeya hamnida.

This document needs to be translated into English.

그는 소설을 여러 언어로 번역하는 일을 합니다.

Geuneun soseoreul yeoreo eoneoro beonyeokhaneun ireul hamnida.

He works on translating novels into various languages.

번역할 때는 원문의 의미를 정확하게 전달하는 것이 중요합니다.

Beonyeokhal ttaeneun wonmunui uimireul jeonghwakage jeondalhaneun geosi jungyohamnida.

When translating, it is important to accurately convey the meaning of the original text.