보상

bosang

Compensation

TOPIK 5

Meaning and Usage

The Korean noun '보상' (bosang) primarily means 'compensation' or 'reward' given to someone for loss, damage, or effort. It is commonly used in contexts involving financial or material reimbursement, such as workplace bonuses, insurance claims, or legal settlements.

Common Contexts

  • Workplace: 보상 often refers to bonuses or rewards for good performance.
  • Legal/Insurance: It is used when discussing compensation for damages or injuries.
  • Psychology: The term appears in discussions about how people seek to balance losses.

Collocations and Patterns

  • 보상을 받다: to receive compensation
  • 보상을 요구하다: to demand compensation
  • 보상 심리학: compensation psychology
  • 성과에 따른 보상: performance-based compensation

Register and Nuance

'보상' is a formal noun used in both spoken and written Korean, especially in professional, legal, and academic contexts. It is not typically used for casual rewards or gifts, where words like '상' or '선물' might be preferred.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '보상' with '보수' (payment or salary). While both relate to money, '보상' focuses on compensation for loss or effort, whereas '보수' refers to regular payment or salary. Use '보상' when emphasizing reimbursement or reward for specific actions or damages.

Example Sentences

회사는 직원들에게 성과에 따른 보상을 지급했다.

Hoesa-neun jigwondeul-ege seonggwa-e ttare bosang-eul jigeubhaetda.

The company gave compensation to employees based on their performance.

교통사고로 인한 피해자에게 보상을 요구했다.

Gyotongsago-ro inhan pihaeja-ege bosang-eul yoguhaetda.

The victim demanded compensation for the traffic accident.

보상 심리학에서는 사람들이 손해를 입었을 때 어떻게 보상을 받으려 하는지 연구한다.

Bosang simnihag-eseoneun saramdeuri sonhae-reul ibeosseul ttae eotteoke bosang-eul badeuryeo haneunji yeonguhanda.

In compensation psychology, researchers study how people try to receive compensation when they suffer losses.